Mearic suresi çevirisi Hausa

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Hausa
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Hausa dili | Mearic Suresi | المعارج - Ayet sayısı 44 - Moshaf'taki surenin numarası: 70 - surenin ingilizce anlamı: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 Wani mai tambaya yã yi tambaya game da azãba, mai aukuwa.

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 Ga kãfirai, bã ta da mai tunkuɗẽwa.

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 Daga Allah Mai matãkala.

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Malã'iku da Ruhi (Jibrila) sunã tãkãwa zuwa gare Shi, a cikin yini wanda gwargwadonsa, shẽkara dubu hamsin ne.

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 Sabõda haka, ka yi haƙuri, haƙuri mai kyãwo.

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Lalle ne su, sunã ganin ta mai nĩsa.

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 Kuma Mu, Muna ganin ta a kusa.

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 Rãnar da sama zã ta kasance kamar narkakkar azurfa.

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 Kuma duwãtsu su zama kamar saɓin sũfi.

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 Kuma abõki bã ya tambayar inda wani abõki yake.

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 Ana sanya su, su gajũna, mai laifi na gũrin dã zai iya yin fansa, daga azãbar rãnar nan, da ɗiyansa,

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 Da matarsa da ɗan'uwansa.

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 Da danginsa, mãsu tattarã shi.

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 Da wanda ke a cikin dũniya duka gabã ɗaya, sa'an nan fansar, ta tsĩrar da shi.

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 A'aha! Lalle ne fa, ita ce Lazã,

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 Mai twãle fãtar goshi.

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 Tanã kiran wanda ya jũya bãya (daga addini) kuma ya kau da kai.

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 Ya tãra (dũkiya), kuma ya sanya ta a cikin jaka.

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Lalle ne mutum an halitta shi mai ciwon kwaɗayi.

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 Idan sharri ya shãfe shi, ya kãsa haƙuri.

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 Kuma idan alhẽri ya shãfe shi, ya yi rõwa.

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 Sai mãsu yin salla,

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 Waɗanda suke, a kan sallarsu, su, mãsu dawwama ne.

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 Kuma waɗanda a cikin dũkiyarsu, akwai wani haƙƙi sananne.

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 Ga (matalauci) mai rõƙo da wanda aka hanã wa roƙon.

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 Da waɗannan da ke gaskata rãnar sakamako.

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 Da waɗannan sabõda azãbar Ubangijinsu, suna jin tsõro.

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 Lalle ne, azãbar Ubangijinsu bã wadda ake iya amincẽwaba ce.

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 Da waɗanda suke, ga farjojinsu, mãsu tsarewa ne.

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 Sai fa a kan matan aurensu da abin da hannayensu na dãma suka mallaka. To lalle ne sũkam ba waɗanda ake zargi ba ne.

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 To, duk wanda ya nẽmi abin da yake a bayan wannan, to, waɗancan sũ ne mãsu ƙetare iyãka.

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 Kuma da waɗannan da suke ga amãnõninsu da alkawarinsu mãsu tsarẽwa ne.

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 Kuma da waɗanda suke, ga shaidarsu, mãsu dãgẽwa ne.

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 Kuma waɗanda suke, a kan sallarsu, mãsu tsarẽwa ne.

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 Waɗannan, a cikin gidãjen Aljanna, waɗanda ake girmamãwa ne

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 Mẽ yã sãmi waɗanda suka kãfirta, a wajenka, sunã gaugãwar (gudu).

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 Daga jihar dãma, kuma daga jihar hagu, jama'a-jama'a!

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Shin kõwane mutum daga cikinsu yana nẽman a shigar da shi a Aljannar ni'ima ne (ba da wani aiki ba)?

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 A'aha! Lalle Mũ, Mun halitta su, daga abin da suka sani.

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 Sabõda haka ba sai Na yi rantsuwa da Ubangijin wurãren ɓullõwar rãna da wurãren fãɗuwarta ba, lalle Mũ, Mãsu iyãwa ne.

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 Ga Mu musanya waɗanda suke mafi alhẽri, daga gare su. Kuma ba Mu kasance waɗanda ake rinjãya ba.

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Sabõda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wãsã, har su haɗu da rãnarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita).

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 Rãnar da suke fitowa daga kaburbura da gaugãwa, kamar sũ, zuwa ga wata kafaffiyar (tuta), suke yin gaugãwa.

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 Maƙaskanta ga idanunsu, wani walakanci yana rufe su. wannan shi ne yinin da suka kasance ana yi musa alkawari (a kansa.)


Hausa diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mearic Suresi indirin:

Surah Al-Maarij mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mearic Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mearic Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mearic Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mearic Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mearic Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mearic Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mearic Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mearic Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mearic Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mearic Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mearic Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mearic Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mearic Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mearic Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mearic Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler