Mearic suresi çevirisi Danca
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1) questioner spørgsmål uundgåelige gengældelsen |
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2) I tvivlerne ingen stoppe det |
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3) Fra GUD; Possessor højest Højde |
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4) Englene deres rapporter klatre til Ham ind dag equals 50000 år |
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5) Derfor du tilholdsted gracious tålmodighed |
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6) I de ser det fjernest væk |
وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7) Mens vi ser det meget lukke |
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8) Dagen komme hvornår himlen være smeltede klipper |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9) Bjergene være dunede uld |
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10) Ing kammerat omsorg hans lukke kammerat |
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11) Hvornår de ser dem skyldige viljen ønske han give hans egen børn idet løsesum skåne ham gengældelsen den dag |
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12) Også hans ægtefælle hans boder |
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13) Sågar hans hele stamme som rejste ham |
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14) Jævne al folkene jord dersom det frelse ham |
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15) Ing; det er aflame |
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16) ivrig forbrænde |
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17) Det benævne på de dreje |
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18) De hoarded talte |
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19) Indeed menneskelig være er bekymrede |
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20) Dersom rørte modgang mismodig |
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21) Dersom velsignede rigdom nærig |
إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22) Frelser tilbederne |
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23) Som altid observe deres kontakte bønner (Salat) |
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24) Rolle deres penge er sætte aside |
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25) I fattig behøvende |
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26) De tro ind Dagen Bedømmelse |
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27) De ærbødighed deres Lords requital |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28) Deres Lords requital ikke tages i bevilgede |
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29) De keep deres kyskhed |
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30) (De haver relationer) kun deres ægtefæller hvad være legally deres |
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31) Nogen transgresses de grænser er synder |
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32) Troendene keep deres glose; de er trustworthy |
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33) DERES VIDNESBYRD ER SANDFÆRDIGE |
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34) De gennemført observe deres kontakte bønner (Salat) på tid |
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35) De trænger stilling ære Paradis |
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36) Hvad keeping de er disbelieved sammenvoksende jer |
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37) Til den omgående til forlade de flee |
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38) Hvordan kunne nogen af dem forvente indgå salige Paradiset |
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39) Aldrig; vi oprettede dem de kende fra hvad |
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40) Jeg solemnly sværger Lord af østerne vesterne; vi er able |
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41) Til substitute godt folk Deres sted; vi aldrig besejres |
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42) Derfor lade dem bommert spille de træffes dagen awaiting dem |
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43) Den er dagen de kommer gravene ind et fare idet dersom herded (offer) altrene |
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44) Med deres øjne subdued skamfuldheder bedække dem. Den er dagen awaiting dem |
Danca diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Mearic Suresi indirin:
Surah Al-Maarij mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler