سوره حاقة به زبان اليابانية

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان اليابانية | سوره حاقة | الحاقة - تعداد آیات آن 52 - شماره سوره در مصحف: 69 - معنی سوره به انگلیسی: The Sure Reality.

الْحَاقَّةُ(1)

 確かな真実,

مَا الْحَاقَّةُ(2)

 確かな真実とは何か。

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ(3)

 確かな真実が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ(4)

 サムードとアード(の民)は,突然来る災厄を虚偽であるとした。

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ(5)

 それでサムードは雷雲の嵐によって滅ぼされた。

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ(6)

 またアードは,唸り狂う風によって滅ぼされた。

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ(7)

 7夜8日にわたり,かれらに対し絶え間なく(嵐が)襲い,それで朽ちたナツメヤシの木のように,(凡ての)民がそこに倒れているのを,あなたは見たであろう。

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ(8)

 それであなたは,かれらの中,誰か残っている者を見るのか。

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ(9)

 またフィルアウンやかれ以前の者や滅ぼされた諸都市(の民)も,罪を犯していた。

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً(10)

 かれらは主の使徒に従わないので,かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した。

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ(11)

 大水のとき,われが方舟であなたがたを連んだのは,

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ(12)

 それをあなたがたへの数訓とさせ,注意深い耳がそれを(聞いて)記憶に留めるためである。

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 それでラッパが一吹き吹かれた時,

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً(14)

 大地や山々は持ち上げられ,一撃で粉々に砕かれ,

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ(15)

 その日(一大)事件が起る。

وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ(16)

 また大空は千々に裂ける。天が脆く弱い日であろう。

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ(17)

 天使たちは,その(天の)端々におり,その日,8人(の天使)がかれらの上に,あなたの主の玉座を担うてあろう。

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ(18)

 その日あなたがたは(審判のため)みな(剥?)き出しにされ何一つとして隠しおおせないであろう。

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ(19)

 それで右手にその(行状)記を渡される者は言う。「ここに(来て),あなたがたはわたしの(行状)記を読め。」

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ(20)

 「いずれわたし(信者)の清算(審判)に合うことが,本当に分っていた。」

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(21)

 こうしてかれは至福な生活に浸り,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(22)

 高い(丘の)園の中で,

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ(23)

 様々な果実が手近にある。

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ(24)

 「あなたがたは,過ぎ去った日(現世)で行った(善行の)ために,満悦して食べ,且つ飲め。」(と言われよう)。

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ(25)

 だが左手にその(行状)記を渡される者は言う。「ああ,わたしの(行状)記が渡さオになかったならば」

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ(26)

 「わたしは自分の清算が,どんなものであるかを知らなかった。」

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ(27)

 ああ,その(死)が(わたしの)終末であったならば,

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ(28)

 富は,わたしに役立たなかった。

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ(29)

 「権威は,わたしから消え失せてしまった。」

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ(30)

 (だが厳命が下ろう。)「かれを捕えて,縛れ。」

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ(31)

 それから燃え盛る火で,かれを焼け。

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ(32)

 更に70腕尺の長さの鎖で,かれを巻け。

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ(33)

 本当にかれは,偉大なるアッラーを信じず,

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(34)

 また貧者を養うことを勧めなかった。

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ(35)

 それでこの日かれは,そこに友は無く,

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ(36)

 また,穢しい腐敗物の外に食物はない,

لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ(37)

 「それを食べるのは,罪人だけである。」

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ(38)

 われは,あなたがたが見得るものにおいて誓い,

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ(39)

 またあなたがたが見得ないものにおいて誓う。

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(40)

 本当にこれは,尊貴な使徒の言葉である。

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ(41)

 これは詩人の言葉ではない。だがあなたがたは,ほとんど信じない。

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ(42)

 また,占い師の言葉でもない。しかしあなたがたはほとんど気にもしない。

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ(43)

 (これは)万有の主から下された啓示である。

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ(44)

 もしかれ(使徒)が,われに関して何らかの言葉を捏造するならば,

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ(45)

 われはきっとかれの右手を捕え,

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ(46)

 かれの頸動脈を必ず切るであろう

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ(47)

 あなたがたの中,誰一人,かれを守ってやれないのである。

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ(48)

 本当にこれは,主を畏れる者への訓戒である。

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ(49)

 われはあなたがたの中,(それを)拒否する者を知る。

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ(50)

 本当にこの(クルアーン)は,不信者にとっては悲しみ(の種)であろう。

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ(51)

 だがそれは,本当に確固たる不動の真理である。

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ(52)

 だから至大なる御方,あなたの主の御名を讃えなさい。


سورهای بیشتر به زبان اليابانية:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره حاقة با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره حاقة با کیفیت بالا.
سوره حاقة را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره حاقة را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره حاقة را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره حاقة را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره حاقة را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره حاقة را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره حاقة را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره حاقة را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره حاقة را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره حاقة را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره حاقة را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره حاقة را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره حاقة را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره حاقة را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره حاقة را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره حاقة را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره حاقة را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره حاقة را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره حاقة را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره حاقة را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره حاقة را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره حاقة را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره حاقة را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره حاقة را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره حاقة را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره حاقة را با صدای الحصري
الحصري
سوره حاقة را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره حاقة را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره حاقة را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره حاقة را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, May 10, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید