متن سوره مرسلات کامل با ترجمه فارسی

  1. گوش کن
  2. خواندن
  3. های بیشتر
  4. سوره mp3
قرآن کریم - فارسی | سوره مرسلات (المرسلات) — عنوان سوره در انگلیسی به معنای «Those Sent Forth» است | دستور 77 - تعداد آیات 50 - سوره در محل نزول سوره مکه صفحه در قرآن 580.

خواندن سوره مرسلات كامل با معنی فارسی

bismillah & auzubillah

به سوره گوش کن مرسلات


وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

سوگند به فرشتگانی که پی در پی فرستاده شدند.

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

پس سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد می‌روند.

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

و سوگند به فرشتگانی که (ابرها را) پراکنده می‌کنند.

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

پس سوگند به فرشتگانی که جداکننده (حق از باطل) اند.

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

و سوگند به فرشتگانی که وحی (الهی) را (به پیامبران) القا می‌کنند.

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

برای اتمام حجت یا برای بیم و هشدار.

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

بی‌گمان آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد.

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

پس هنگامی که ستارگان تیره (و محو) شود.

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

و هنگامی که آسمان شکافته شود.

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

و هنگامی که کوه‌ها (از جا کنده و) پراکنده شود.

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

و هنگامی که پیامبران را (جهت گواهی بر امتها) وقت معین شود.

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

این (امر) برای چه روزی به تأخیر افتاده است؟!

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

برای روز جدایی، (و داوری).

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

و تو چه دانی روز جدایی (و داوری) چیست؟!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!.

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

آیا ما پیشینیان (مجرم) را نابود نکردیم؟!

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

سپس دیگران را در پی آنها خواهیم آورد.

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

این چنین با گنهکاران رفتار می‌کنیم.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

آیا شما را از آبی پست (و ناچیز) نیافریدیم؟!

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

پس آن را در (رحم) قرارگاهی محفوظ (و استوار) قرار دادیم

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

تا زمانی معین؟!

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

پس ما (بر این کار) توانا بودیم، و چه نیک توانا (و قدرتمند) هستیم.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

آیا زمین را جایگاه (تجمع مردم) قرار ندادیم.

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

هم در حال حیات و زندگی‌شان و هم مرگ‌شان؟!

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

و در آن کوه‌های بسیار بلند (و استوار) قرار دادیم، و ابی شیرین (و گوار) به شما نوشاندیم.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌گنندگان!

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

(به آنها گفته می‌شود:) به سوی همان چیزی بروید که پیوسته تکذیبش می‌کردید.

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

بروید به سوی سایة (دودهای آتش) سه شاخه!

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

نه سایه افکن (و خنک) است، و نه از (گرمی) شعله‌های آتش جلوگیری می‌کند!

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

همانا (جهنم) شراره‌هایی چون کوشک پرتاب می‌کند.

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

گویی که آن (شراره‌ها) شتران زرد رنگ هستند.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

این (همان) روزی است که سخن نمی‌گویند.

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

و به آنها اجازه داده نمی‌شود تا عذرخواهی کنند.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

این (همان) روز جدایی (و داوری) است که شما و گذشتگان را گرد آورده ایم.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

پس اگر (حیله و) نیرنگی دارید، آن را در حق من بکار گیرید.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

به راستی که (در آن روز) پرهیزگاران در سایه‌ها و (کنار) چشمه‌ها قرار دارند.

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

و میوه‌هایی که میل داشته باشند.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

(به آنها گفته می‌شود:) گوارا بخورید و بنوشید به پاداش آنچه می‌کردید.

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

ما اینگونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم».

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

«(ای کافران! در این دنیا) اندکی بخورید و بهره گیرید، زیرا شما گناهکار هستید»

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

و هنگامی که به آنها گفته شود: (نماز بگزارید و) رکوع کنید، (نماز نمی‌گزارند و) رکوع نمی‌کنند.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

(ای پیامبر! اگر این مردم به این قرآن ایمان نمی‌آورند) پس بعد از آن به کدام سخن ایمان می‌آورند؟!


سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

سوره مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره مرسلات احمد عجمى
احمد عجمى
سوره مرسلات بندر بليله
بندر بليله
سوره مرسلات خالد جليل
خالد جليل
سوره مرسلات سعد غامدی
سعد غامدی
سوره مرسلات سعود شريم
سعود شريم
سوره مرسلات صلاح بوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مرسلات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مرسلات عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره مرسلات عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره مرسلات عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره مرسلات علي حذيفی
علي حذيفی
سوره مرسلات فارس عباد
فارس عباد
سوره مرسلات ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره مرسلات محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مرسلات صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره مرسلات الحصری
الحصری
سوره مرسلات Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره مرسلات ناصر قطامی
ناصر قطامی
سوره مرسلات وديع يمنی
وديع يمنی
سوره مرسلات ياسر دوسری
ياسر دوسری


Saturday, April 27, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید