La sourate Ar-Rahman en Danois
الرَّحْمَٰنُ(1) Mest Gracious |
عَلَّمَ الْقُرْآنَ(2) Lærer Quran |
خَلَقَ الْإِنسَانَ(3) Skaber menneskelig beings |
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ(4) Han underviste dem hvordan skelne |
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ(5) Solen månen perfectly beregne |
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ(6) Stjernerne træerne prostrate |
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ(7) Han konstruerede himlen etablere loven |
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ(8) Du ikke transgress loven |
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ(9) Du etablere retfærdighed ikke krænker loven |
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ(10) Han oprettede jorden al væser |
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ(11) Ind det xxxx er frugt dato håndflader deres hænge frugt |
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ(12) Også korn og krydderierne |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(13) (O mennesker jinns) af Deres Lords vidunder du benægte |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ(14) Han oprettede mennesket ældede ler potters leret |
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ(15) Og oprettede jinns fra blussende ild |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(16) (O mennesker jinns) af Deres Lords vidunder du benægte |
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ(17) Lord af to østerne to vesterne |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(18) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ(19) Han skilles to havene hvor de træffes |
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ(20) Barriere placeres dem forhindre dem fra transgressing |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(21) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ(22) Ydre af begge af dem du får perler og koral |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(23) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ(24) Han gav I afsende som strejfe hav ligesom flag |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(25) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ(26) Enhver på jord omkomme |
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ(27) Kun tilstedeværelsen Deres Lord varer. Possessor af Majestæt Ære |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(28) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ(29) Imploring Ham er enhver himlene jorden. Enhver dag Han er fulde kontrol |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(30) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ(31) Vi benævne du konto O mennesker jinns |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(32) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ(33) O I jinns mennesker du gennemtrænge ydre grænserne af himlene jorden går fremad gennemtrænge! Du ikke gennemtrænge autorisation |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(34) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ(35) Du enes bombarded projektiler af ild metallisk jer ikke vinde |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(36) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ(37) Hvornår himlen desintegrerer sving stige farvede ligesom male |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(38) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ(39) På dag ing menneskelige nor jinn være spørge omkring hans synder |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(40) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ(41) Den er skyldige viljen anerkendes deres kigge de skiftes forelocks føderne |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(42) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ(43) Den er Gehenna den skyldige bruge benægte |
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ(44) De cirkulere det utålelige inferno |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(45) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ(46) I de ærbødighed majestæten deres Lord to haver (ene i jinns ene i menneskerne) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(47) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ(48) Fulde af forråd |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(49) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ(50) To forår er dem strømmende |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(51) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ(52) Af enhvere frugt dem to arter |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(53) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ(54) mens afslappende furnishings forede satin frugterne være indenfor nå |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(55) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ(56) Deres smukke mager aldrig rørtes nogen menneskelige eller jinn |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(57) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ(58) De kigge gems og koral |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(59) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ(60) Er belønningen godhed noget godhed |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(61) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ(62) Nedenfor dem er to haver (ene i jinns ene i menneskerne) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(63) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
مُدْهَامَّتَانِ(64) Side ved side |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(65) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ(66) Ind dem brønd pumpes |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(67) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ(68) Ind dem være frugt dato håndflader pomegranate |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(69) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ(70) Ind dem er smukke mager |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(71) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ(72) Confined ind teltene |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(73) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ(74) Ing menneske nogensinde rørte dem nor jinn |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(75) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ(76) De slapper grønnes gulvtæppe smukke surroundings |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(77) Hvilke af Deres Lords vidunder du benægte |
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ(78) exalted er navnet Deres Lord Possessor af Majestæt Ære |
Plus de sourates en Danois :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Ar-Rahman : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Ar-Rahman complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide