Аяты Корана о Признаки Судного часа (Ирхасат аль-Кийама)
✅ Темы Священного Корана
|
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾ [Al-Baqarah: 210]
(210) Неужто они будут ждать, Пока к ним не сойдут Аллах Под сенью облаков и ангелы Его - И тем вопрос решится? Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит.
|
|
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾ [Al-An‘ām: 73]
(73) Он - Тот, Кто небеса и землю создал, Чтобы явить нам Истину (Свою). В тот День Он скажет: "Будь!", - и станет он. И Слово Его - Истина сама. Он будет властвовать в тот День, Когда раздастся трубный глас. Ему незримое и явное известно, - Он - мудр и (о всякой сути) сведущ!
|
|
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ رَبُّكَ أَوۡ يَأۡتِيَ بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَۗ يَوۡمَ يَأۡتِي بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفۡسًا إِيمَٰنُهَا لَمۡ تَكُنۡ ءَامَنَتۡ مِن قَبۡلُ أَوۡ كَسَبَتۡ فِيٓ إِيمَٰنِهَا خَيۡرٗاۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴾ [Al-An‘ām: 158]
(158) Неужто они ждут, что ангелы предстанут им Иль даже Сам Господь твой? Или (прибудут как предтечи) Какие-то знамения Его? Но в День, когда придут знаменья от Него, Душе уж не поможет вера в них, Если она не верила дотоле Иль с верою своей не совершала добрых дел. Скажи (им): "Ждите! Будем ждать и мы!"
|
|
﴿
وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا * وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا ﴾ [Al-Kahf: 48-49]
(48) Они предстанут перед Господом твоим рядами, (И скажет Он): "Вот вы вернулись к Нам (в том виде), В котором вас Мы сотворили изначально. Но нет же! Вы (всегда) считали, Что Мы не назначали встречи вам На срок определенный". (49) И книга (дел) будет положена (пред ними), И ты увидишь грешных в страхе от того, что в ней, И они скажут: "Горе нам! Что это за книга, Что не осталось ни единого деянья, Которое она бы не сочла, Сколь малым ни было б оно или великим?!" Они найдут там налицо все то, что совершили, И твой Господь ни одному из них Не нанесет обид несправедливых.
|
|
(100) И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев -
|
|
﴿
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا * فَيَذَرُهَا قَاعٗا صَفۡصَفٗا * لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا ﴾ [Ṭā-Hā: 105-107]
(105) Что станет с (твердью) гор? - интересует их. Ответь: Их прахом мой Господь рассеет, (106) Оставит ровною долиной, (107) Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
|
|
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ ﴾ [Al-Anbiyā’: 96]
(96) Пока не будет открыт (доступ народам) Гога и Магога И не сойдут они со всех холмов.
|
|
﴿يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾ [Al-Anbiyā’: 104]
(104) Тот День, когда свернем Мы небеса, Как писец свертывает свитки. И точно так, как Мы произвели начальное творенье. (Ему на смену) повторим Мы (этот акт) По обещанию от Нас - И, истинно, Мы выполним его.
|
|
﴿۞ وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ ﴾ [An-Naml: 82]
(82) Когда ж исполнится над ними Слово, Мы (на неверных) зверя выведем из-под земли, И будет говорить он с ними - Людьми, что не имели твердой веры В (Господню суть) знамений Наших.
|
|
﴿
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ * وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ * وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ * وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ فِي شَكّٖ مُّرِيبِۭ ﴾ [Saba’: 51-54]
(51) Увидеть бы тебе, как страх охватит их, Когда не будет им возможности бежать И их из места ближнего захватят! (52) Они воскликнут: "Уверовали мы (в него)!" Но как им выбраться тогда из мест далеких? (53) Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что (грезилось им) из далеких мест. (54) Но между ними и желаниями их Была воздвигнута преграда, Как было прежде сделано с такими, как они, - Они ведь все в сомнениях тревожных пребывают.
|
|
﴿
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ * يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾ [Ad-Dukhān: 10-11]
(10) (Ты) подожди тот День, В который небо изведет Дым, ясно зримый, (11) Что (пеленой) окутает сей люд, И будет это тяжкой карой,
|
|
(20) Раздастся трубный глас: Настанет День, что был обещан.
|
|
﴿
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ * يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ ﴾ [Qāf: 41-42]
(41) Прислушайся в тот День, Когда раздастся глас с близрасположенного места. (42) В тот День, Когда они, воистину, услышат вскрик, И День наступит Воскресенья.
|
|
(9) В тот День, Когда в волнение придет небесный свод (10) И разлетятся горы,
|
|
(1) Вот Час настал, И раскололся месяц.
|
|
(37) Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
|
|
﴿
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا * وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا * فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا ﴾ [Al-Wāqi‘ah: 4-6]
(4) Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля, (5) И горы раскрошатся в пыль, (6) Став рассыпающимся прахом;
|
|
﴿
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ * وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ * فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ * وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ * وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ ﴾ [Al-Ḥāqqah: 13-17]
(13) И вот когда раздастся первый трубный глас (14) И будут сдвинуты и стерты в порошок Одним ударом и земля, и горы, - (15) В тот День (Великое) событие случится. (16) Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет, (17) И восемь ангелов со всех концов его В тот День Над ними понесут Трон вашего Владыки.
|
|
(8) Тот День, Когда расплавленною медью станет небо, (9) Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы.
|
|
﴿يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا ﴾ [Al-Muzzammil: 14]
(14) В тот День Земля и горы содрогнутся, Сыпучими холмами станут горы.
|
|
(8) Когда раздастся трубный глас,
|
|
﴿
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ * وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ * وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ ﴾ [Al-Qiyāmah: 7-9]
(7) Тогда всяк ослепится взор, (8) И в темень скатится луна, (9) И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -
|
|
﴿
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ * وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ * وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ * وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ ﴾ [Al-Mursalāt: 8-11]
(8) (В тот День), Когда погаснут звезды, (9) И распадется небосвод, (10) И разлетятся пылью горы, (11) Когда посланникам Будет назначен срок, -
|
|
﴿
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا * وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا * وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا ﴾ [An-Naba’: 18-20]
(18) Тот День, Когда раздастся трубный глас И толпами пойдете вы; (19) Вратами распахнутся небеса, (20) Исчезнут горы, словно в мираже.
|
|
(6) В тот День, (Когда под трубный глас) Великим сотрясеньем (Земля и горы) сотрясутся (7) И вслед за ним второй раздастся глас.
|
|
﴿
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ * وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ * وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ * وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ * وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ * وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ * وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ ﴾ [At-Takwīr: 1-7]
(1) Когда свернется (и погаснет) солнце, (2) Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды, (3) Когда, (подобно миражу), Придут в движенье и исчезнут горы, (4) Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра, (5) Когда в стада собьются звери (без разделения на виды), (6) Когда набухнут и прольются все моря, (7) Когда распределятся души (по заслугам),
|
|
﴿
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ * وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ * وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ ﴾ [At-Takwīr: 11-13]
(11) И обнажится небо, (12) И разожжен огонь бушующего Ада будет, (13) Когда приближен будет Рай, -
|
|
﴿
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ * وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ * وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﴾ [Al-Infiṭār: 1-3]
(1) Когда разрушился небесный свод, (2) Когда рассыпались все звезды (3) И когда слили свои воды все моря,
|
|
﴿
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ * وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ * وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ * وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ * وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴾ [Al-Inshiqāq: 1-5]
(1) Когда (послушно Богу) раскололся небосклон, (2) Как было должно по Его веленью, (3) Когда расправилась земля, (4) Извергнув все, что в ней, и опустела, (5) Как было должно по Его веленью, -
|
|
(21) Так нет же! Когда земля расколется на части,
|
|
﴿
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا * وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا * وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا * يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا * بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا ﴾ [Az-Zalzalah: 1-5]
(1) Когда в конвульсиях земля забьется (2) И на поверхность бремя тяжкое свое извергнет (3) И возгласит (в отчаянии) человек: "Что происходит с ней?" - (4) В тот День Свое известие она объявит, (5) Как было ей открыто Господом ее.
|
🍃 Другие темы в Священном Коране
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.









