سوره نجم به زبان تاجیکی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان تاجیکی | سوره نجم | النجم - تعداد آیات آن 62 - شماره سوره در مصحف: 53 - معنی سوره به انگلیسی: The Star.

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ(1)

 Қасам ба он ситора, чун пинҳон шуд,

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ(2)

 ки ёри шумо на гумроҳ шуда ва на ба роҳи каҷ рафтааст.

وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ(3)

 Ва сухан аз рӯи ҳаво (ҳавас) намегӯяд.

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ(4)

 Ин сухан фақат он чизест, ки ба ӯ ваҳй мешавад.

عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ(5)

 Ӯро он фариштаи пурқувват таълим додааст,

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ(6)

 соҳибнерӯе, ки рост истод

وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ(7)

 ва Ӯ ба канораи балаыди осмон буд,

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ(8)

 сипас наздик шуд ва бисёр наздик шуд

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ(9)

 то ба қадри ду камон ё наздиктар.

فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ(10)

 Ва Худо ба бандаи худ ҳар чӣ бояд, ваҳй кунад, ваҳй кард.

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ(11)

 Дил он чиро, ки, дид, дурӯғ нашумурд.

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ(12)

 Оё дар он чӣ мебинад, бо Ӯ ҷидол (баҳс) мекунед?

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ(13)

 Ӯро дигар бор ҳам бидид

عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ(14)

 назди сидратулмунтаҳо,

عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ(15)

 ки оромгоҳи биҳишт назди он дарахт аст.

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ(16)

 Вақте ки сидраро чизе (нурҳои файзи илоҳӣ) дар худ мепӯшид,

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ(17)

 чашм хато накард ва аз ҳад дарнагузашт.

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ(18)

 Албатта баъзе аз оёти бузурги Парвардигорашро бидид.

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ(19)

 Оё Лот ва Уззоро дидаед?

وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ(20)

 Ва Манот он бути саввуми дигарро?

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ(21)

 Оё шуморо писар бошад ва Ӯро духтар?

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ(22)

 Ин тақсимест ғайри одилона.

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ(23)

 Инҳо чизе нестанд ғайри номҳое, ки худ ва падаронатон ба онҳо додаед. Ва Худованд ҳеҷ далеле бар онҳо нафиристодааст. Танҳо аз паи гумону ҳавои нафси худ мераванд ва хол он ки аз ҷониби Худо роҳнамоияшон кардаанд.

أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ(24)

 Оё ҳарчи одами орзу кунад, барояш ҳосил аст?

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ(25)

 Ҳам охират ва ҳам дунё аз они Худост.

۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ(26)

 Ва чӣ бисёр фариштагон дар осмонанд, ки шафоъаташон ҳеҷ нафъ надиҳад, лекин аз он пас, ки Худо барои ҳар кӣ хоҳад, рухсат диҳад ва хушнуд бошад. (нафъ кунад).

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ(27)

 Онон, ки ба охират имон надоранд, фариштагонро ба номҳои занон меноманд.

وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا(28)

 Инҳоро ба он чӣ мегӯянд, ҳеҷ донише нест. Танҳо аз гумони худ пайравӣ мекунанд ва гумон барои шинохти ҳақиқат кофӣ нест!

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(29)

 Пас ту низ аз касе, ки аз сухани Мо рӯйгардон мешавад ва ғайри зиндагии дунявиро намеҷӯяд, рӯй гардон.

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ(30)

 Ниҳояти донишашон ҳамин аст. Парвардигори ту ба он касе ки аз роҳи Ӯ гумроҳ мешавад ё ба роҳи ҳидоят меафтад, донотар аст.

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى(31)

 Аз они Худост ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст, то бадкоронро дар баробари корҳояшон ҷазо диҳад ва некӯкоронро ба кирдори некашон мукофот диҳад.

الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ(32)

 Касоне, ки аз гуноҳони бузургу зиштиҳо парҳез мекунанд, — ғайри он ки гуноҳе кӯчак аз онҳо сар занад, — бидонанд, ки бахшоиши Парвардигори ту васеъ аст ва Ӯ ба шумо он гоҳ ки аз замин биёфаридатон ва он гоҳ ки дар шиками модаратон пинҳон будед, огоҳтар аст. Худатонро бегуноҳ надонед. Ӯст, ки парҳезгорро беҳтар мешиносад!

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ(33)

 Оё онро, ки аз ту рӯйгардои шуд, дидӣ?

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ(34)

 Андак мебахшид ва дар садақа бахилӣ мекард.

أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ(35)

 Оё илми ғайб дораду мебинад?

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ(36)

 Ё аз он чӣ дар саҳифаҳои Мӯсо омада, бехабар мондааст?

وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ(37)

 Ё аз Иброҳим, ки ҳаққи пайғамбариро адо кард?

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ(38)

 Ки ҳеҷ кас бори гуноҳи, дигареро барнадорад?

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ(39)

 Ва ин ки: барои мардум музде ғайри он чӣ худ кардаанд, нест?

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ(40)

 Ва ба зудӣ, ки кушиши ӯ дар назар ояд (рӯзи қиёмат).

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ(41)

 Сипас ба ӯ ҷазое комил диҳанд.

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ(42)

 Ва поёни роҳи ҳама Парвардигори туст.

وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ(43)

 Ва Ӯст, ки механдонаду мегирёнад.

وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا(44)

 Ва Ӯст, ки мемиронаду зинда мекунад.

وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(45)

 Ва Ӯст, ки ҷуфтҳои нару модаро офаридааст,

مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ(46)

 аз дутфа, он гоҳ, ки дар раҳм рехта мешавад.

وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ(47)

 Ва бар Худованд аст, ки онро бори дигар зинда кунад.

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ(48)

 Ва Ӯст, ки тавонгар кунад ва рӯзӣ диҳад,

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ(49)

 Ва Ӯст Парвардигори ситораи Шиъро.

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ(50)

 Ва Ӯст, ки Од — он қавми пешинро ҳалок кард,

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ(51)

 ва аз Самуд ҳеҷ боқӣ нагузошт.

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ(52)

 Ва пеш аз онҳо қавми Нӯҳро, ки ситамкортару саркаштар буданд

وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ(53)

 ва низ Мӯътафикаро нобуд кард.

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ(54)

 Ва фурӯ пӯшид он қавмро, ҳар чӣ бояд фурӯ пӯшад (сангборон кард).

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ(55)

 Пас ба кадом як аз неъматҳои Парвардигорат шак мекунӣ?

هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ(56)

 Ин бимдиҳандаест монанди бимдиҳандагони пешин.

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ(57)

 Қиёмат фаро расид.

لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ(58)

 Кас ҷуз Худованд ошкораш накунад.

أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ(59)

 Оё аз ин сухан дар ҳайрат афтодаед?

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ(60)

 Ва механдеду намегирйед?

وَأَنتُمْ سَامِدُونَ(61)

 Ва шумо ғофил шудаед.

فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩(62)

 Пас Худоро саҷда кунед ва Ӯро бипарастед!


سورهای بیشتر به زبان تاجیکی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نجم با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نجم با کیفیت بالا.
سوره نجم را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نجم را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نجم را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نجم را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نجم را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نجم را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نجم را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نجم را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نجم را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نجم را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نجم را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نجم را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نجم را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نجم را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نجم را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نجم را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نجم را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نجم را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نجم را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نجم را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نجم را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نجم را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نجم را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نجم را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نجم را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نجم را با صدای الحصري
الحصري
سوره نجم را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نجم را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نجم را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نجم را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Saturday, May 11, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید