La sourate Al-Hijr en Persan
الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ(1) الف، لام، را. اين است آيات كتاب و قرآن روشنگر. |
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ(2) بسا كه كافران آرزو كنند كه اىكاش مسلمان مىبودند. |
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ(3) واگذارشان تا بخورند و بهرهور شوند و آرزو به خود مشغولشان دارد، زودا كه خواهند دانست. |
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ(4) هيچ قريهاى را هلاك نكرديم، مگر آنكه زمانى معلوم داشت. |
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ(5) هيچ امتى از اجل خويش نه پيش مىافتد و نه پس مىماند. |
وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ(6) و گفتند: اى مردى كه قرآن بر تو نازل شده، حقا كه تو ديوانهاى. |
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ(7) اگر راست مىگويى، چرا فرشتگان را براى ما نمىآورى؟ |
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ(8) ما فرشتگان را جز به حق نازل نمىكنيم و در آن هنگام ديگر مهلتشان ندهند. |
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ(9) ما قرآن را خود نازل كردهايم و خود نگهبانش هستيم. |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ(10) و ما رسولان خود را پيش از تو به ميان اقوام پيشين فرستادهايم. |
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ(11) هيچ پيامبرى بر آنها مبعوث نشد، جز آنكه مسخرهاش كردند. |
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ(12) راهش را در دل مجرمان اينچنين مىگشاييم. |
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ(13) به آن ايمان نمىآورند و سنت پيشينيان چنين بوده است. |
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ(14) اگر بر ايشان از آسمان درى بگشاييم كه از آن بالا روند، |
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ(15) گويند: چشمان ما را جادو كردهاند، بلكه ما مردمى جادوزده هستيم. |
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ(16) و هرآينه در آسمان برجهايى آفريديم و براى بينندگانشان بياراستيم. |
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(17) و از هر شيطان رجيمى حفظشان كرديم. |
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ(18) مگر آنكه دزدانه گوش مىداد و شهابى روشن تعقيبش كرد. |
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ(19) و زمين را گسترديم و در آن كوههاى عظيم افكنديم. و از هر چيز به شيوهاى سنجيده در آن رويانيديم. |
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ(20) و معيشت شما و كسانى را كه شما روزىدهشان نيستيد، در آنجا قرار داديم. |
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ(21) هر چه هست خزاين آن نزد ماست و ما جز به اندازهاى معين آن را فرو نمىفرستيم. |
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ(22) و بادهاى آبستنكننده را فرستاديم، و از آسمان آبى نازل كرديم و شما را بدان سيراب ساختيم و شما را نرسد كه خازنان آن باشيد. |
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ(23) هرآينه ما هستيم كه زنده مىكنيم و مىميرانيم و بعد از همه باقى مىمانيم. |
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ(24) و مىدانيم چه كسانى از شما از اين پيش رفتهاند و چه كسانى واپس ماندهاند. |
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ(25) و پروردگار تو همه را محشور مىگرداند، زيرا اوست كه حكيم و داناست. |
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ(26) ما آدمى را از گل خشك، از لجن بويناك آفريديم. |
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ(27) و جن را پيش از آن از آتش سوزنده بىدود آفريده بوديم. |
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ(28) و پروردگارت به فرشتگان گفت: مىخواهم بشرى از گل خشك، از لجن بويناك بيافرينم. |
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ(29) چون آفرينشش را به پايان بردم و از روح خود در آن دميدم، در برابر او به سجده بيفتيد. |
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ(30) فرشتگان همگى سجده كردند، |
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ(31) مگر ابليس كه سرباز زد كه با سجدهكنندگان باشد. |
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ(32) گفت: اى ابليس، چرا تو از سجدهكنندگان نبودى؟ |
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ(33) گفت: من براى بشرى كه از گل خشك، از لجن بويناك آفريدهاى سجده نمىكنم. |
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ(34) گفت: از آنجا بيرون شو كه مطرود هستى. |
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ(35) تا روز قيامت بر تو لعنت است. |
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ(36) گفت: اى پروردگار من، مرا تا روزى كه دوباره زنده مىشوند مهلت ده. |
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ(37) گفت: تو در شمار مهلتيافتگانى. |
إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ(38) تا آن روزى كه وقتش معلوم است. |
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ(39) گفت: اى پروردگار من، چون مرا نوميد كردى، در روى زمين بديها را در نظرشان بيارايم و همگان را گمراه كنم، |
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ(40) مگر آنها كه بندگان با اخلاص تو باشند. |
قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ(41) گفت: راه اخلاص راه راستى است كه به من مىرسد. |
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ(42) تو را بر بندگان من تسلطى نيست، مگر بر آن گمراهانى كه تو را پيروى كنند. |
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ(43) و جهنم ميعادگاه همه است. |
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ(44) هفت در دارد و براى هر در گروهى از آنان معين شدهاند. |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ(45) پرهيزگاران در بهشتها، كنار چشمهسارانند. |
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ(46) به سلامت و ايمنى داخل شويد. |
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ(47) هر كينهاى را از دلشان بركندهايم، همه برادرند، بر تختها روبهروى همند. |
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ(48) هيچ رنجى به آنها نمىرسد و از آنجا بيرونشان نرانند. |
۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ(49) به بندگانم خبر ده كه من آمرزنده و مهربانم، |
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ(50) و عذاب من عذابى دردآور است. |
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ(51) و از مهمانان ابراهيم خبر دارشان كن. |
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ(52) آنگاه كه بر او داخل شدند و گفتند: سلام. ابراهيم گفت: ما از شما مىترسيم. |
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ(53) گفتند: مترس، ما تو را به پسرى دانا بشارت مىدهيم. |
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ(54) گفت: آيا مرا بشارت مىدهيد با آنكه پير شدهام؟ به چه چيز بشارتم مىدهيد؟ |
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ(55) گفتند: به حق بشارتت داديم، از نوميدان مباش. |
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ(56) گفت: جز گمراهان چه كسى از رحمت پروردگارش نوميد مىشود؟ |
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ(57) گفت: اى رسولان، كار شما چيست؟ |
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ(58) گفتند: ما بر سر مردمى گنهكار فرستاده شدهايم. |
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ(59) مگر خاندان لوط، كه همه را نجات مىدهيم، |
إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ(60) جز زنش را كه مقرر كردهايم كه از باقىماندگان باشد. |
فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ(61) چون رسولان نزد خاندان لوط آمدند، |
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ(62) لوط گفت: شما بيگانهايد. |
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ(63) گفتند: نه، چيزى را كه در آن شك مىكردند آوردهايم. |
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ(64) ما تو را خبر راست آوردهايم و ما راستگويانيم. |
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ(65) چون پاسى از شب بگذرد، خاندان خود را بيرون ببر. و خود از پى آنها رو و نبايد هيچ يك از شما به عقب بنگرد. به هر جا كه فرمانتان دادهاند برويد. |
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ(66) و براى او حادثه را حكايت كرديم كه چون صبح فرارسد ريشه آنها بركنده شود. |
وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ(67) اهل شهر شادىكنان آمدند. |
قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ(68) گفت: اينان مهمانان منند، مرا رسوا مكنيد. |
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ(69) از خداوند بترسيد و مرا شرمسار مسازيد. |
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ(70) گفتند: مگر تو را از مردم منع نكرده بوديم؟ |
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ(71) گفت: اگر قصدى داريد، اينك دختران من هستند. |
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ(72) به جان تو سوگند كه آنها در مستى خويش سرگشته بودند. |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ(73) چون صبح طالع شد آنان را صيحه فروگرفت. |
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ(74) شهر را زيروزبر كرديم و بارانى از سجيل بر آنان بارانيديم. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ(75) در اين عبرتهاست براى پژوهندگان. |
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ(76) و آن شهر اكنون بر سر راه كاروانيان است. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ(77) و مؤمنان را در آن عبرتى است. |
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ(78) مردم ايكه نيز ستمكار بودند. |
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ(79) از آنان انتقام گرفتيم و شهرهاى آن دو قوم آشكارا بر سر راهند. |
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ(80) مردم حجر نيز پيامبران را به دروغ نسبت دادند. |
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ(81) آيات خويش را بر آنان رسانيديم ولى از آن اعراض مىكردند. |
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ(82) خانههاى خود را تا ايمن باشند در كوهها مىكندند. |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ(83) صبحگاهان آنان را صيحه فروگرفت. |
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(84) كردارشان از آنان دفع بلا نكرد. |
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ(85) آسمانها و زمين و آنچه را كه ميان آنهاست جز به حق نيافريدهايم. و بىترديد قيامت فرا مىرسد. پس گذشت كن، گذشتى نيكو. |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ(86) هرآينه پروردگار تو آفرينندهاى داناست. |
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ(87) ما سبعالمثانى و قرآن بزرگ را به تو داديم. |
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ(88) اگر بعضى از مردان و زنانشان را به چيزى بهرهور ساختهايم تو بدان نگاه مكن. و غم آنان را مخور. و در برابر مؤمنان فروتن باش. |
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ(89) و بگو: من بيمدهندهاى روشنگرم. |
كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ(90) همانند عذابى كه بر تقسيمكنندگان نازل كرديم: |
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ(91) آنان كه قرآن را به اقسام تقسيم كرده بودند. |
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ(92) به پروردگارت سوگند كه همه را بازخواست كنيم، |
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ(93) به خاطر كارهايى كه مىكردهاند. |
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ(94) به هر چه مأمور شدهاى صريح و بلند بگو و از مشركان رويگردان باش. |
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ(95) ما مسخرهكنندگان را از تو باز مىداريم؛ |
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ(96) آنان كه با الله خداى ديگر قائل مىشوند. پس به زودى خواهند دانست. |
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ(97) و مىدانيم كه تو از گفتارشان دلتنگ مىشوى. |
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ(98) به ستايش پروردگارت تسبيح كن و از سجدهكنندگان باش. |
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ(99) و پروردگارت را بپرست، تا لحظه مرگت فرا رسد. |
Plus de sourates en Persan :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Hijr : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Hijr complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide