Vakıa suresi çevirisi Danca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Danca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Danca dili | Vakıa Suresi | الواقعة - Ayet sayısı 96 - Moshaf'taki surenin numarası: 56 - surenin ingilizce anlamı: The Inevitable, The Event.

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ(1)

 Hvornår uundgåelige komme vedtage

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ(2)

 Intet stoppe det fra hændende

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ(3)

 Det lavtliggende visse raise others

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا(4)

 Jorden rystes op

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا(5)

 Bjergene wiped ydre

فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا(6)

 Idet dersom de aldrig fandtes

وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً(7)

 Du lagdeles tre arter

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ(8)

 De trængte fryd være fryd

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(9)

 De trængte elendighed være elendighed

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ(10)

 Derefter xxxx er eliten eliten

أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ(11)

 De er de være closest (til Gud)

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ(12)

 Ind haverne fryd

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ(13)

 Mange fra først generationer

وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ(14)

 Få fra senere generationerne

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ(15)

 På luksuøse furnishings

مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ(16)

 Nydende alt de være naboer

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ(17)

 Betjenende dem være udødelige servants

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ(18)

 Med kopper kander pure drinks

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ(19)

 De aldrig løber ydre nor gøre de kedes

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ(20)

 Frugter deres valg

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ(21)

 Kød fugle de begærer

وَحُورٌ عِينٌ(22)

 Smukke mager

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ(23)

 Ligesom beskytte perler

جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ(24)

 Belønner deres arbejder

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا(25)

 De aldrig hører nogen nonsens therein nor syndige utterances

إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا(26)

 Kun utterance Fred fred

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ(27)

 De af rigtig siden være retten side

فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ(28)

 Ind frodige frugthaver

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ(29)

 Vellugtende frugter

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ(30)

 traktere shade

وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ(31)

 Omfangsrige vand

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ(32)

 Mange frugter

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ(33)

 Aldrig endende; aldrig forbudt

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ(34)

 Luksuøse furnishings

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً(35)

 Vi opretter dem mager

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا(36)

 Aldrig previously rørte

عُرُبًا أَتْرَابًا(37)

 Perfectly matched

لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ(38)

 I de på rigtig siden

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ(39)

 Mange fra tidlige generationerne

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ(40)

 Mange fra senere generationerne

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ(41)

 De af venstre være forlade

فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ(42)

 Ind elendighed inferno

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ(43)

 Jævne deres shade er hede

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ(44)

 Aldrig køle aldrig tolerable

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ(45)

 De brugte være rige

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ(46)

 De insisterede great blasfemien

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ(47)

 De sagde Efter vi omkommer sving støve bones vi får resurrected

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ(48)

 Gøre den medta vore forfædre

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ(49)

 Sie tidligere generationerne senere generationerne

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ(50)

 summoned møde forudbestemte dag

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ(51)

 Derefter I O disbelieving strayers

لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ(52)

 Ædt træerne bitterhed

فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ(53)

 Fyldende Deres bellies therefrom

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ(54)

 Derefter drikkende det hellish drinks

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ(55)

 Derefter addere drinks sand

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ(56)

 Such er deres dele Dagen Bedømmelse

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ(57)

 Vi opretter jer du kun tro

أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ(58)

 Du noterede semenet den I have producere

أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ(59)

 Du opretter det gøre gøre vi

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(60)

 Vi forudbestemmer død jer. Intet stoppe os

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ(61)

 Fra substituting nye generationer I sted etablerende hvad du ikke kender

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ(62)

 Du kender først anlæggelse. Du ikke mindes

أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ(63)

 Du noterede crops I have reap

أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ(64)

 Du voksede dem gøre vi

لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ(65)

 Vi ville vi dreje det hø. Derefter du begræde

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ(66)

 Vi tabte

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ(67)

 Vi berøves

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ(68)

 Du noterede vandet I have drikke

أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ(69)

 Du sender det derned skyerne gøre gøre vi

لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ(70)

 Vi ville vi stille det saltholdige. Du være thankful

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ(71)

 Du noterede ilden I have ignite

أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ(72)

 Du initiate dens træ gøre gøre vi

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ(73)

 Vi rendered det påmindelse brugbare værktøj brugerne

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ(74)

 Du forherlige navnet Deres Lord de Great

۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ(75)

 Jeg sværger stillingerne stjernerne

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ(76)

 Den er ed jer kun kendte som er awesome

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ(77)

 Den er ærværdige Quran

فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ(78)

 Ind beskytte bog

لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ(79)

 Ingen fatte det undtar de oprigige

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ(80)

 Åbenbaring fra Lord universet

أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ(81)

 Du disregarding den narration

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ(82)

 Du stiller det Deres branche som du disbelieve

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ(83)

 Hvornår den tid komme det (Deres sjæl) når Deres hals

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ(84)

 Du derefter kigge

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ(85)

 Vi er closer til end du er jer ikke se

فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ(86)

 Dersom det være sand den du ikke skylder nogen bogholderi

تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ(87)

 Hvorfor du ikke restituerer (Deres sjæl) du er sandfærdige

فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ(88)

 Dersom han er ene af de nær Mig

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ(89)

 Derefter glæde blomster haver fryd

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ(90)

 Og dersom han er ene af rigtig

فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ(91)

 Fred er lot af de retten

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ(92)

 Dersom han er en af tvivlerne strayers

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ(93)

 Derefter bolig af inferno

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ(94)

 Forbrænde ind Helvede

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ(95)

 Den er absolutte sandheden

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ(96)

 Du forherlige navnet Deres Lord de Great


Danca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Vakıa Suresi indirin:

Surah Al-Waqiah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Vakıa Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Vakıa Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Vakıa Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Vakıa Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Vakıa Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Vakıa Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Vakıa Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Vakıa Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Vakıa Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Vakıa Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Vakıa Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Vakıa Suresi Al Hosary
Al Hosary
Vakıa Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Vakıa Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Vakıa Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler