وَالصَّافَّاتِ صَفًّا(1) And olsun göylərdə və yerdə səf-səf duranlara, |
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا(2) imansızları qətiyyətlə qovanlara |
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا(3) və Zikri oxuyanlara! |
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ(4) Həqiqətən, sizin məbudunuz Təkdir! |
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ(5) O, həm göylərin, yerin və onların arasındakıların Rəbbi, həm də məşriqlərin Rəbbidir. |
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ(6) Biz dünya səmasını parlaq ulduzlarla bəzədik |
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ(7) və onu hər bir asi şeytandan mühafizə etdik. |
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ(8) Onlar artıq ali topluma (mələklərin söhbətlərinə) qulaq asa bilməzlər və hər tərəfdən üstlərinə yandırıb yaxan alovlar yağdırılar |
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ(9) və oradan qovularlar. Onları uzun sürəcək bir əzab gözləyir. |
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ(10) Lakin şeytanlardan hər kim o söhbətlərdən bir söz qapıb qaçarsa, onu yandırıb-yaxan parlaq bir alov təqib edər. |
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ(11) Kafirlərdən soruş ki, onları yaratmaq çətindir, yoxsa Bizim başqa yaratdıqlarımızı? Biz ki onları yapışqan kimi palçıqdan yaratdıq. |
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ(12) Sən onlara təəccüb edirsən, onlar isə səni ələ salırlar. |
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ(13) Onlara xatırlatdıqda düşünüb ibrət almırlar. |
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ(14) Bir möcüzə gördükdə isə ona istehza edir |
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ(15) və deyirlər: “Bu ancaq gözlə görülən bir sehrdir. |
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ(16) Məgər biz öldükdən, sür-sümük olub torpağa çevrildikdən sonra dirildiləcəyikmi? |
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ(17) Ya da atalarımızmı dirildiləcəklər?” |
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ(18) De: “Bəli, özü də, zəlil günə qalmış olduğunuz halda dirildiləcəksiniz”. |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ(19) Bu, təkcə dəhşətli bir səs olacaq və onlar qəfildən dirilib görməyə başlayacaqlar. |
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ(20) Günahkarlar deyəcəklər: “Vay halımıza! Bu ki, Haqq-hesab günüdür!” |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(21) Onlara deyiləcək: “Bu, yalan saydığınız Fərqləndirmə günüdür!” |
۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ(22) Mələklərə belə əmr olunacaq: “Toplayın bir yerə zalımları, onların yoldaşlarını və ibadət etdiklərini – |
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ(23) Allahdan başqa. Onları Cəhənnəm yoluna yönəldin. |
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ(24) Onları dayandırın, çünki onlar sorğu-sual olunacaqlar”. |
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ(25) Günahkarlara deyiləcək: “Sizə nə olub ki, bir-birinizə kömək etmirsiniz?” |
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ(26) Bəli, onlar bu gün baş əyəcəklər! |
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ(27) Onlar bir-birinə üz tutub soruşacaqlar. |
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ(28) Tabe olanlar deyəcəklər: “Siz bizim yanımıza sağ tərəfdən gəlirdiniz”. |
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ(29) Başçılar deyəcəklər: “Xeyr! Siz inanan adamlar deyildiniz. |
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ(30) Bizim sizin üzərinizdə heç bir hökmranlığımız da yox idi. Xeyr, siz özünüz həddi aşmış adamlar idiniz. |
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ(31) Rəbbimizin Sözü bizim barəmizdə həqiqətə çevrildi. Biz əzabı hökmən dadacağıq. |
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ(32) Biz sizi azdırdıq. Çünki biz özümüz də azmış adamlar idik”. |
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ(33) Şübhəsiz ki, həmin gün onlar əzaba şərik olacaqlar. |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(34) Həqiqətən, Biz günahkarlarla belə rəftar edəcəyik. |
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ(35) Çünki onlara: “Allahdan başqa ibadətə layiq olan məbud yoxdur!”– deyildikdə təkəbbür göstərir |
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ(36) və deyirdilər: “Məgər bir məcnun şairə görə məbudlarımızı tərk edəcəyik?” |
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ(37) Xeyr! O, haqqı gətirdi və əvvəlki peyğəmbərləri təsdiqlədi. |
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ(38) Siz mütləq ağrılı-acılı əzabı dadacaqsınız. |
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(39) Siz ancaq etdiyiniz əməllərin cəzasını alacaqsınız. |
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ(40) Lakin Allahın seçilmiş ixlaslı qulları müstəsnadırlar. |
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ(41) Məhz onlar üçün müəyyən bir ruzi vardır – |
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ(42) Cənnət meyvələri. Onlara ehtiram göstəriləcəkdir – |
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ(43) Nəim bağlarında. |
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ(44) Onlar taxtlar üstündə bir-biri ilə üzbəüz oturacaqlar. |
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ(45) Onlar üçün çeşmə şərabı ilə dolu piyalələr dolandırılacaqdır. |
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ(46) Özü də ağappaq, içənlərə ləzzət verən bir şərab. |
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ(47) O şərab nə baş ağrısı verər, nə də ondan məst olarlar. |
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ(48) Onların yanında baxışları öz ərlərinə dikilmiş iri qaragözlü hurilər olacaqdır. |
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ(49) Özü də qorunub saxlanılmış yumurta kimi hurilər. |
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ(50) Onlar bir-birilərinə tərəf dönüb soruşacaqlar. |
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ(51) Onlardan biri deyəcək: “Mənim bir yoldaşım var idi. |
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ(52) O deyirdi: “Sən də inananlardansan? |
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ(53) Məgər biz öldükdən, torpağa çevrilib sür-sümük olduqdan sonra haqq-hesaba çəkilib cəzalandırılacağıq?” |
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ(54) O sözünə davam edib deyəcək: “Siz onun harada olduğunu görmək istəyirsinizmi?” |
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ(55) O özü baxıb yoldaşını Cəhənnəmin ortasında görəcək |
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ(56) və deyəcəkdir: “Allaha and olsun ki, sən məni də məhv edəcəkdin. |
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ(57) Əgər Rəbbimin lütfü olmasaydı, mən də Cəhənnəmə gətirilənlərdən olardım. |
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ(58) Doğrudanmı biz bir daha ölməyəcəyik – |
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ(59) ilk ölümümüzdən başqa? Doğrudanmı biz heç vaxt əzaba düçar olmayacağıq?” |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(60) Həqiqətən, bu, böyük uğurdur. |
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ(61) Qoy çalışanlar bunun üçün çalışsınlar! |
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ(62) Ziyafət üçün bu yaxşıdır, yoxsa zəqqum ağacı? |
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ(63) Biz onu zalımlar üçün bir sınaq etdik. |
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ(64) O, Cəhənnəmin lap dibindən bitib çıxan bir ağacdır. |
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ(65) Onun meyvəsi şeytanların başları kimidir. |
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ(66) Günahkarlar ondan yeyib qarınlarını dolduracaqlar. |
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ(67) Sonra da üstündən onları qaynar su ilə qatışdırılmış bir içki gözləyir. |
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ(68) Sonra onlar mütləq Cəhənnəmə qaytarılacaqlar. |
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ(69) Həqiqətən, onlar ata-babalarını azmış gördülər, |
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ(70) özləri də tez-tələsik onların izini tutub getdilər. |
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ(71) Həqiqətən, onlardan öncə əvvəlki nəsillərin çoxu zəlalətə düşmüşdü. |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ(72) Biz onlara xəbərdar edən peyğəmbərlər göndərmişdik. |
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ(73) Bax gör xəbərdar edilənlərin aqibəti necə oldu. |
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ(74) Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa. |
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ(75) Nuh Bizə yalvarıb yaxardı. Biz çağırışa necə də gözəl cavab verənik! |
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ(76) Biz onu və ailəsini böyük sıxıntıdan qurtardıq. |
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ(77) Təkcə onun nəslini qoruyub saxladıq. |
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ(78) Sonra gələnlər arasında onun üçün gözəl xatirə qoyduq; |
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ(79) aləmlər içərisində Nuha salam olsun! |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(80) Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. |
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ(81) Həqiqətən, o Bizim mömin qullarımızdandır. |
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ(82) Sonra o birilərini suya qərq etdik. |
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ(83) Həqiqətən, İbrahim onun ardıcıllarından idi. |
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ(84) Bir zaman o, öz Rəbbinin yanına pak bir qəlblə gəldi. |
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ(85) Onda o, öz atasına və qövmünə dedi: “Siz nəyə sitayiş edirsiniz? |
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ(86) Allahı qoyub uydurma məbudlarımı diləyirsiniz? |
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ(87) Aləmlərin Rəbbi barəsində nə düşünürsünüz?” |
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ(88) O, ulduzlara bir nəzər salaraq |
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ(89) “Mən xəstəyəm!”– dedi. |
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ(90) Onlar ondan üz çevirib çıxıb getdilər. |
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ(91) O, xəlvətcə onların məbudlarının yanına gəlib istehza ilə dedi: “Siz bu təamları yemirsiniz? |
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ(92) Sizə nə olub ki, danışmırsınız?” |
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ(93) Sonra onlara yaxınlaşıb sağ əli ilə bir zərbə endirdi. |
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ(94) Bütpərəstlər tələsik onun yanına gəldilər. |
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ(95) O dedi: “Siz yonub düzəltdiklərinizəmi sitayiş edirsiniz? |
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ(96) Axı sizi də, sizin düzəltdiklərinizi də Allah yaratmışdır”. |
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ(97) Onlar dedilər: “Bundan ötrü bir bina tikin və onu orada odlayın!” |
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ(98) Onlar İbrahimə hiylə qurmaq istədilər, Biz də onları rüsvay etdik. |
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ(99) O dedi: “Mən Rəbbimə doğru gedirəm. O məni doğru yola yönəldəcəkdir”. |
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ(100) O dedi: “Ey Rəbbim! Mənə əməlisalehlərdən olan övlad bəxş et!” |
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ(101) Biz də onu həlim xasiyyətli bir oğlan uşağı ilə müjdələdik. |
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ(102) O, böyüyüb atası ilə bərabər çalışmaq həddinə çatdıqda İbrahim dedi: “Oğlum! Yuxuda gördüm ki, səni qurban kəsirəm. Bax gör nə düşünürsən!” O dedi: “Atacan! Sənə buyurulanı yerinə yetir. Allah qoysa mənim səbirlilərdən olduğumu görəcəksən”. |
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ(103) Hər ikisi Allahın əmrinə tabe olduqları və İbrahim onu üzüstə yerə yıxdığı zaman |
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ(104) Biz onu çağırıb dedik: “Ey İbrahim! |
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(105) Artıq sən yuxunu təsdiq etdin!” Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ(106) Həqiqətən də bu, açıq-aydın bir imtahandır. |
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ(107) Biz onun əvəzinə böyük bir qurbanlığı fidyə verdik. |
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ(108) Sonradan gələnlər arasında ona gözəl xatirə qoyduq. |
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ(109) İbrahimə salam olsun! |
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(110) Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. |
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ(111) Həqiqətən, o, Bizim mömin qullarımızdandır. |
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ(112) Ona əməlisalehlərdən olacaq bir peyğəmbər – İshaq ilə müjdə verdik. |
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ(113) Biz ona və İshaqa bərəkət verdik. Hər ikisinin nəslində yaxşı iş görənləri də var, açıq-aydın özünə zülm edənləri də. |
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ(114) Biz Musa ilə Haruna da nemət bəxş etdik. |
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ(115) Onların hər ikisini və tayfalarını böyük sıxıntıdan qurtardıq. |
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ(116) Onlara kömək göstərdik və qalib gəldilər. |
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ(117) Hər ikisinə aydın bir Kitab verdik. |
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ(118) Hər ikisini də doğru yola yönəltdik. |
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ(119) Sonradan gələnlər arasında hər ikisinə gözəl xatirə qoyduq. |
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ(120) Musaya və Haruna salam olsun! |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(121) Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. |
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ(122) Həqiqətən, onların ikisi də Bizim mömin qullarımızdandır. |
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ(123) Şübhəsiz ki, İlyas da elçilərdəndir. |
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ(124) Bir zaman o öz qövmünə demişdi: “Məgər qorxmursunuz? |
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ(125) Siz yaradanların ən yaxşısını qoyub niyə Bələ yalvarırsınız – |
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ(126) həm sizin Rəbbiniz, həm də əcdadlarınızın Rəbbi olan Allahımı tərk edirsiniz?” |
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ(127) Onlar onu yalançı saydılar. Ona görə də hamısı Cəhənnəmə gətiriləcəkdir. |
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ(128) Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa. |
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ(129) Sonradan gələnlər arasında ona gözəl xatirə qoyduq. |
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ(130) İlyasinə salam olsun! |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(131) Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. |
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ(132) Həqiqətən, o Bizim mömin qullarımızdandır. |
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ(133) Şübhəsiz ki, Lut da elçilərdəndir. |
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ(134) Bir zaman Biz onu və bütün ailəsini xilas etdik. |
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ(135) Yalnız geridə qalanların içində olan yaşlı bir qadından başqa. |
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ(136) Sonra da o birilərini yerli-dibli yox etdik. |
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ(137) Siz həm səhər çağı onların yanından keçirsiniz, |
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ(138) həm də axşam çağı. Məgər anlamırsınız? |
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ(139) Yunus da, həqiqətən, elçilərdəndir. |
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ(140) Bir zaman o, yüklü bir gəmiyə tərəf qaçdı. |
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ(141) Başqaları ilə birlikdə püşk atdı və uduzanlardan oldu. |
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ(142) O, qınanmağa layiq olduqda balıq onu uddu. |
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ(143) Əgər o, Allaha tərif deyənlərdən olmasaydı, |
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ(144) balığın qarnında Qiyamət gününə qədər qalardı. |
۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ(145) O, halsız olduğu vəziyyətdə onu sahilə çıxartdıq. |
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ(146) Onun başı üstündə balqabaq tağı bitirdik. |
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ(147) Biz onu yüz mindən də daha çox adama peyğəmbər göndərdik. |
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ(148) Onlar ona iman gətirdilər, Biz də onlara müəyyən vaxtadək firavanlıq nəsib etdik. |
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ(149) Kafirlərdən soruş: “Nəyə görə qızlar sənin Rəbbinin, oğlanlar isə onların olmalıdır?” |
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ(150) Yoxsa Biz mələkləri dişi yaratmışıq və onlar da buna şahid olublar? |
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ(151) Həqiqətən, onlar yalan uydurub deyirlər: |
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ(152) “Allah doğmuşdur”. Şübhəsiz ki, onlar yalançıdırlar. |
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ(153) Məgər Allah qızları oğlanlardan üstünmü tutmuşdur? |
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ(154) Sizə nə olub, bu necə mühakimədir yürüdürsünüz? |
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ(155) Məgər düşünüb ibrət almayacaqsınız? |
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ(156) Yoxsa sizin aydın bir dəliliniz vardır? |
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ(157) Əgər doğru deyirsinizsə, kitabınızı gətirin! |
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ(158) Onlar Allahla cinlər arasında qohumluq olduğunu uydurdular. Həqiqətən, cinlər onların Cəhənnəmə gətiriləcəyini bilirlər. |
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ(159) Allah onların Ona aid etdikləri sifətlərdən uzaqdır. |
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ(160) Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa. |
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ(161) Ey müşriklər! Nə siz, nə də sizin tapındıqlarınız |
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ(162) heç kəsi Allaha qarşı yoldan çıxara bilməzsiniz; |
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ(163) ancaq Cəhənnəmə girəcək kimsədən başqa. |
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ(164) Mələklər dedi: “Bizlərdən hər kəsin müəyyən bir yeri vardır. |
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ(165) Həqiqətən, biz səf-səf dururuq. |
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ(166) Həqiqətən, biz Allahın şəninə təriflər deyirik”. |
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ(167) Müşriklər deyirdilər: |
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ(168) “Əgər bizdə də əvvəlkilərdə olan zikrdən olsaydı, |
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ(169) biz mütləq Allahın seçilmiş səmimi qulları olardıq”. |
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ(170) Lakin onlar onu inkar etdilər. Onlar tezliklə biləcəklər. |
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ(171) Bizim elçi göndərdiyimiz qullarımız haqqında bu Sözümüz əzəldən deyilmişdi: |
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ(172) “Həqiqətən, onlara kömək göstəriləcəkdir. |
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ(173) Bizim əsgərlərimizin mütləq qələbəsi labüddür”. |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ(174) Sən bir müddət onlardan üz çevir! |
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ(175) Onlara bax! Onlar tezliklə əzabı görəcəklər. |
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ(176) Onlar əzabımızın tezliklə gəlməsinimi istəyirlər? |
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ(177) Əzab onların yurdlarına endiyi zaman qorxudulanların sabahı necə də pis olacaq! |
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ(178) Sən bir müddət onlardan üz çevir! |
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ(179) Onlara bax! Onlar tezliklə əzabı görəcəklər. |
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ(180) Qüdrət sahibi olan Rəbbin pakdır, müşriklərin Ona aid etdikləri sifətlərdən uzaqdır. |
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ(181) Elçilərə salam olsun! |
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ(182) Aləmlərin Rəbbi olan Allaha həmd olsun! |