La sourate As-Saaffat en Japonais
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا(1) 整然と列をなす者たちにおいて。 |
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا(2) 駆り立て追う者において。 |
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا(3) また訓戒(のグルアーン)を読み聞かせる者において,誓う。 |
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ(4) 本当にあなたがたの神は,唯一の主である。 |
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ(5) 天と地,そしてその間にある凡てのものの主,また日の出を司どる主である。 |
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ(6) 本当にわれは,星々で下層の天を飾り, |
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ(7) (アッラーの命令に)逆らう悪魔にたいする守りとした。 |
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ(8) かれらは八方から撃たれ,最高の会議を盗み聞くことは出来ない。 |
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ(9) 撃退されて,かれらは永久の懲罰を受ける。 |
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ(10) 盗聴し得た者があっても,白熱の炎が追跡する。 |
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ(11) かれら(マッカの多神教徒)に問え。「かれらとわれの創った者(天使)のどちらが強く創られているか。」われはもともと,粘りのある泥でかれらを創ったのである。 |
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ(12) あなたは感嘆しているというのに,かれらは嘲笑する。 |
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ(13) 警告されても,かれらは警告を受け入れない。 |
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ(14) またかれらは,印を見ても嘲笑するばかり。 |
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ(15) そしてかれらは言う。「これは明らかに魔術にちがいありません。 |
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ(16) わたしたちが死んで土と骨になってから,(また)呼び起こされましようか。 |
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ(17) 遠い祖先たちも(一緒にですか)と言う。 |
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ(18) 言ってやるがいい。「その通り。あなたがたは卑しめられるのである。」 |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ(19) それは只一声の叫びである。その時かれらは(恐ろしい光景を)目の当たりに見て, |
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ(20) 「ああ情けない,これが審判の日ですか。」と言う。 |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(21) 「これはあなたがたが信じなかった区分の日である。 |
۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ(22) 不義を行っていた者たち,その妻たち,またかれらがアッラーを差し置いて拝していたものたちを集めなさい。 |
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ(23) かれらを火獄への道に連れて行け。 |
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ(24) いや,かれらを待たせておけ。かれらに尋ねることがある。 |
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ(25) あなたがたが助け合わないのはどうしたことか。」 |
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ(26) いや,今日ばかりは,かれらも(審判に)服する。 |
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ(27) かれらは互いに近づき尋ね合う。 |
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ(28) 一方は言う。「本当にあなたがたは,右から来ました。」 |
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ(29) すると他方は言う。「いや,あなたがたは,(もともと)信者ではありませんでした。 |
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ(30) また,わたしたちはあなたがたに押し付ける権威もありませんでした。それにあなたがたは反逆の徒でした。 |
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ(31) それで主の御言葉が,わたしたちに実証された今,わたしたちは,(懲罰を)味わわねばならない。 |
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ(32) わたしたちはあなたがたを迷わせたが,わたしたち自身も迷っていたのです。」 |
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ(33) こうしてその日,かれらは,(凡て)共に懲罰を受ける。 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(34) 本当にわれはこのように罪を犯した者を処分する。 |
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ(35) かれらは,「アッラーの外に神はありません。」と告げられると,いつも高慢になった。 |
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ(36) そして,「気狂い詩人のために,わたしたちの神々を捨ててなるものですか。」と言っていた。 |
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ(37) いや,かれは真理を(お?)して,(かれ以前の)預言者たち(の啓典)を確証する者である。 |
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ(38) あなたがたは,必ず痛ましい懲罰を味わうであろう。 |
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(39) どうせ皆あなたがたが行ったことの報いである。 |
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ(40) だがアッラーの忠誠なしもべたちは,別である。 |
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ(41) それらの者には,定めの恩恵があり, |
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ(42) (喜ばしい)果実,そして栄誉が(授けられ), |
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ(43) 至福の楽園の中で, |
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ(44) 寝床の上で向かい合う。 |
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ(45) 清い泉からくんだ杯は,かれらにゆきわたり, |
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ(46) 真白(な美酒は),飲む者に心地よい甘さ。 |
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ(47) これは,頭痛を催さず,酔わせもしない。 |
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ(48) またかれらの側には,伏し目がちな大きい目(の乙女)がいる。 |
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ(49) かの女らは,注意深く守られている卵のよう。 |
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ(50) やがてかれらは,互いに近づき尋ね合う。 |
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ(51) かれらの一人が,口を切って言う。「わたしに一人の親しい友がいました。 |
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ(52) かれは言っていた。『あなたまで(復活の日を)信じているのですか。 |
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ(53) わたしたちが死んで土と骨になってから,本当に審判されるのでしょうか。』」 |
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ(54) また言った。「まあ皆さん見下ろしてみなさい。」 |
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ(55) そこでかれが見下ろすと,火獄の只中にかれの姿が見えた。 |
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ(56) かれは言った。「アッラーにかけて,あなたはもう少しでわたしを破滅させるところでした。 |
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ(57) もし主の御恵みがなかったならば,わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう。」 |
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ(58) 「わたしたち(楽園の仲間)は,最初の死だけでまた, |
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ(59) 死ぬことはないのですか。また,わたしたちが,懲罰を受けることはないのでしょうか。」 |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(60) 「そうであるならこれは,至上の幸福の成就です。 |
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ(61) このようなことのために,行動し努力すべきです。」 |
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ(62) それは結構な歓待ではないか。それともザックームの木(をとるの)か。 |
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ(63) われはこの木を不義を行う者への試みとして,用意したのである。 |
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ(64) それは地獄の底に生える木で, |
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ(65) その実は,悪魔の頭のようである。 |
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ(66) かれらはこれを食べて,腹はそれでいっばい。 |
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ(67) それから上に沸騰する湯を注ぎ足され, |
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ(68) それから火獄に帰り着くのである。 |
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ(69) かれらは祖先の迷っていたのを認めながらも, |
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ(70) その足跡を急いで(歩いて)いたのである。 |
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ(71) 昔の多くの祖先たちも,確かに迷っていた。 |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ(72) だがわれはかれらに,必ず警告者を遺わした。 |
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ(73) 見るがいい。警告されても無視した者の最後が,どうであったかを。 |
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ(74) (だが)アッラーの忠誠なしもべたちは,別である。 |
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ(75) 且つてヌーフはわれに哀願した。われは最も優れた応答者である。 |
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ(76) われは,かれとその家族を大難から救った。 |
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ(77) そしてかれの子孫を生き残らせた。 |
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ(78) また後の幾世代に渡り,かれのために(祝福の言葉を)留めた。 |
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ(79) 「万物(人間,天使,ジン)の中で特にヌーフの上に平安あれ。」と(われからの有難い御言葉を)。 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(80) われはこのように,正しい行いの者に報いる。 |
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ(81) 本当にかれは,信心深いわがしもべであった。 |
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ(82) それからわれはその外の者を,溺れさせた。 |
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ(83) またかれの後継者の中にはイブラーヒームがいた。 |
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ(84) かれが純正な心をもってかれの主の許にやって来た折に, |
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ(85) 自分の父やその一族に向かって言った。「あなたがたの崇拝するものは何ですか。 |
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ(86) アッラーを差し置いて瞞しの神々を御望みなのですか。 |
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ(87) いったい,万有の主に就いて,あなたがたはどのように考えておいでなのですか。」 |
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ(88) その時かれは諸星を一目見て, |
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ(89) 言った。「わたしは,本当に(心が)痛む。」 |
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ(90) 人々はかれに背を向けて去った。 |
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ(91) その時かれ(イブラーヒーム)は,かれらの神々に向かって言った。「あなたがたは食べないのですか。 |
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ(92) あなたがたは,どうしてものを言わないのですか。」 |
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ(93) そこでかれは,かれら(偶像)を右手で打った。 |
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ(94) その時人びとは,慌ててかれの処へやって来た。 |
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ(95) するとかれは言った。「あなたがたは,(自分で)刻んだものを崇拝するのですか。 |
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ(96) 本当にアッラーは,あなたがたを創り,またあなたがたが,造るものをも(創られる)。」 |
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ(97) 人びとは言った。「かれ(イブラーヒーム)のために炉を築き,燃え盛る火の中に投げ込みなさい。」 |
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ(98) このようにかれに策謀を巡らせようとしたが,われはかれらを散々な目に会わせた。 |
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ(99) かれは言った。「わたしは主の御許に行こう。必ずわたしを導かれるであろう。 |
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ(100) 主よ,正しい人物になるような(息子)を,わたしに御授け下さい。」 |
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ(101) それでわれは,優しい思いやりのある男児を(授けるという)昔報を伝えた。 |
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ(102) (この子が)かれと共に働く年頃になった時,かれは言った。「息子よ,わたしはあなたを犠牲に捧げる夢を見ました。さあ,あなたはどう考えるのですか。」かれは(答えて)言った。「父よ,あなたが命じられたようにして下さい。もしアッラーが御望みならば,わたしが耐え忍ぶことが御分りでしょう。」 |
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ(103) そこでかれら両人は(命令に)服して,かれ(子供)が額を(地に付け)うつ伏せになった時, |
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ(104) われは告げた。「イブラーヒームよ。 |
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(105) あなたは確かにあの夢を実践した。本当にわれは,このように正しい行いをする者に報いる。 |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ(106) これは明らかに試みであった。」 |
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ(107) われは大きな犠牲でかれを贖い, |
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ(108) 末永くかれのために(この祝福を)留めた。 |
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ(109) 「イブラーヒームに平安あれ。」(と言って)。 |
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(110) このようにわれは,正しい行いをする者に報いる。 |
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ(111) 本当にかれは,わが信心深いしもべであった。 |
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ(112) またわれは正しい人物,預言者イスハークの(誕生の)吉報をかれに伝えた。 |
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ(113) そしてわれは,かれとイスハークを祝福した。だがかれらの子孫の中には正しい行いをする者もあり,また明らかに自らを損なう者もあった。 |
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ(114) われは,ムーサーとハールーンに恩恵を施した。 |
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ(115) またかれら両人,そしてその民を大きな災難から救い出し, |
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ(116) われが助けたためにかれらは(その困難を)克服することが出来た。 |
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ(117) なおわれは,両人に(事理を)明瞭にさせる啓典を授け, |
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ(118) かれらを正しい道に導いた。 |
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ(119) われは後の幾世代に渡り,かれらのために(この祝福を)留めた。 |
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ(120) 「ムーサーとハールーンに平安あれ。」(と言って)。 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(121) このようにわれは,正しい行いをする者に報いる。 |
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ(122) 本当にかれら両人は信心深いわがしもべであった。 |
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ(123) 本当にイルヤースも,使徒であった。 |
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ(124) かれがその民にこう言った時を思え。「あなたがたは主を畏れないのですか。 |
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ(125) あなたがたはバアルに祈って,最高の創造主(アッラー)を見捨てるのですか。 |
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ(126) アッラーこそあなたがたの主,昔の父祖たちの主ではないのですか。」 |
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ(127) だがかれらはかれ(イルヤース)を嘘付きであるとした。だから必ず(処罰に)臨むであろう。 |
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ(128) (かれらの中)敬虔な,アッラーのしもべは別である。 |
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ(129) われは後の幾世代に渡り,かれのために(この祝福を)留めた。 |
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ(130) 「イルヤースに平安あれ。」(と言って)。 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(131) このようにわれは,正しい行いをする者に報いる。 |
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ(132) 本当にかれは信心深いわがしもべであった。 |
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ(133) ルートも(われが)遣わした者であった。 |
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ(134) 見よ,われはかれとその家族の凡てを救った。 |
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ(135) 後に残る者の中にいた,老婆の外は。 |
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ(136) そうしてわれは,外の者を滅ぼしてしまった。 |
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ(137) あなたがたはかれらの(遺跡の)傍らを,昼 |
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ(138) 夜通っている。あなたがたはそれでも悟らないのか。 |
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ(139) 本当にユーヌスも,使徒であった。 |
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ(140) かれが(荷を)満載した舟に(乗って)逃れた時, |
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ(141) かれは籤を引いて,負けてしまった。 |
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ(142) (そして海に投げ込まれると)大魚に丸呑みにされ,かれは自責の念にかられた。 |
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ(143) かれが(梅悟して主を)讃えなかったならば, |
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ(144) かれら(人びと)が(復活して)起こされる日まで,必ずかれは魚の腹の中に留まったであろう |
۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ(145) だがわれは,荒れ果てた(岸辺)にかれを打ち上げた。かれは病んでいた。 |
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ(146) われはかれの上に,1本のヒサゴ木を繁らせ(影を作った)。 |
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ(147) そして10万人,またはそれ以上(の民)にかれを遣わした。 |
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ(148) かれらが信仰に入ったので,われはしばし現世の享楽を許した。 |
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ(149) さてかれらに問え。「あなたがたの主は娘を持ち,かれら(マッカの多神教徒)は息子を持つというのか。 |
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ(150) それともかれらは,われが天使たちを女に創ったと証言するのか。」 |
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ(151) 見よ,かれらの言うことは作りごとである。 |
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ(152) アッラーが子を生まれるとは,かれらも嘘付きの徒である。 |
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ(153) かれは息子よりも,娘を選ばれるとするのか。 |
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ(154) どうしたのか。あなたがたはどう判断するのか。 |
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ(155) あなたがたはなお訓戒を受け入れないのか。 |
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ(156) それともあなたがたに明瞭な権能があるのか。 |
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ(157) あなたがたのいうことが真実ならば,あなたがたの啓典を出してみなさい。 |
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ(158) かれらは,かれとジンは親類であるといっている。だがジンは自分たちが(懲罰に)臨むことをよく知っている。 |
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ(159) アッラーに讃えあれ。(かれは)かれらが配するものから(超絶なされる)。 |
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ(160) だが謙虚に奉仕するアッラーのしもべたちは,別である。 |
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ(161) だがあなたがたにしても,あなたがたが崇拝するものでも, |
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ(162) かれに反抗して(信者たちを)誘惑することが出来ようか。 |
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ(163) 燃え盛る火で,焼かれる者は別にして。 |
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ(164) (整列している者たちが言う。)「わたしたちは各々定めの部署を持っています。 |
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ(165) わたしたちは(奉仕のため)整列して, |
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ(166) 慎んで(アッラーを)讃え唱念します。」 |
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ(167) また,かれらはいつも言っていた。 |
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ(168) 「もしわたしたちが,昔から訓戒を持っていたなら, |
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ(169) わたしたちも,確かにアッラーの謙虚なしもべであったでしょう。」 |
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ(170) ところが(実際にクルアーンが与えられれば)それを拒否する。だが間もなくかれらは知るであろう。 |
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ(171) 確かにわれの言葉は,わが遣わしたしもべたちに既に下されている。 |
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ(172) かれらは,必ず助けられよう。 |
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ(173) 本当にわれの軍勢は,必ず勝利を得るのである。 |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ(174) あなた(ムハンマド)はかれらから暫くの間遠ざかって, |
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ(175) かれらを監視しなさい。やがて,かれらは目覚めるであろう。 |
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ(176) だがかれらは,わが懲罰を急ぎ求めている。 |
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ(177) だがそれが実際にかれらに下ると,それまで警告を受けているだけに寝覚めの悪い朝となろう。 |
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ(178) それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって, |
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ(179) かれらを監視しなさい。やがて,かれらも目覚めるであろう。 |
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ(180) あなたの主,威徳の主,かれらが配するものから(超絶なされる)主に讃えあれ。 |
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ(181) 使徒たちに平安あれ。 |
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ(182) 万有の主,アッラーに讃えあれ。 |
Plus de sourates en Japonais :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate As-Saaffat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate As-Saaffat complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide