جزء ۳۰ قران صوتی و متن با ترجمه فارسی - جزء عم
قرآن کریم فارسی | سی جزء قرآن کریم | خواندن جزء 30 ( ) بخوانید، گوش کنید و دانلود کنید بخش ۳۰: به قرآن کریم شیرجه بزنید. زیبایی و حکمت بخش ۳۰ قرآن را تجربه کنید.
خواندن جزء ۳۰ - فهرست سورهها
سوره نبأ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره نازعات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره عبس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره تكوير
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره انفطار
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره مطففين
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره انشقاق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره بروج
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره طارق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره اعلى
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره غاشيه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره فجر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره بلد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره شمس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره ليل
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره ضحى
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِوَٱلضُّحَىٰ (1) سوگند به آغاز روز. |
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ (2) و سوگند به شب هنگامی که آرام گیرد. |
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ (3) (که) پروردگارت تو را وانگذاشته و (بر تو) خشم نگرفته است. |
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ (4) ومسلماً آخرت برای تو از دنیا بهتراست. |
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ (5) وبزودی پروردگارت به تو (آن قدر) عطا کند که خشنود گردی. |
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ (6) آیا تو را یتیم نیافت, پس پناه داد؟! |
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ (7) و تو را (راه نا یافته و) سرگشته یافت, پس هدایت کرد, |
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ (8) و تو را فقیر یافت, پس بی نیاز نمود, |
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ (9) پس (توهم) یتیم را میازار. |
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ (10) و سؤال کننده را مران (و با او خشونت نکن). |
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ (11) و (وسپاس بگفرار) نعمتهای پروردگارت را باز گوکن. |
سوره انشراح
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِأَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ (1) (ای پیامبر) آیا ما سینه ات را برایت نگشودیم؟ |
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ (2) وبار (سنگین) تو را از (دوش) تو بر نداشتیم؟ |
ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ (3) همان (باری) که بر پشت تو سنگینی می کرد (ونزدیک بود نیست تو را بشکند)؟ |
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ (4) و (نام و) آورازۀ تو را بلند ساختیم. |
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا (5) پس مسلماً با (هر) دشواری آسانی است. |
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا (6) مسلماً با (هر) دشواری آسانی است. |
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ (7) پس هنگامی که (از کار وامور دنیا) فارغ شدی (به عبادت پروردگارت) بکوش. |
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب (8) وبه سوی پروردگارت راغب (ومشتاق) شو. |
سوره تين
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِوَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ (1) سوگند به انجیر وزیتون. |
وَطُورِ سِينِينَ (2) و سوگند به طور سینا. |
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ (3) و سوگند به این شهر امن (= مکه). |
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ (4) یقیناً ما انسان را در بهترین صورت (و هیئت) آفریدیم. |
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ (5) سپس اورا به پایین تر مرحله بر گردا ندیم. |
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ (6) مگر کسانی که ایمان آوردند وکارهای شایسته انجام دادند, پس برای آنها پاداشی قطع نشدنی است. |
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ (7) پس (ای انسان) چه چیز بعد (از این همه دلایل روشن) تو را به تکذیب (روز) جزاط وا می دارد؟! |
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ (8) آیا خداوند بهترین داوران (وحکم مطلق) نیست؟! |
سوره علق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره قدر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِإِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ (1) همانا ما آن (= قرآن) را درشب قدر نازل کردیم. |
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ (2) و تو چه دانی شب قدر چیست؟! |
لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ (3) شب قدر, بهتر از هزار ماه است. |
تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ (4) فرشتگان و روح (= جبرئیل) در آن (شب) به فرمان پروردگارشان برای (انجام) هر کاری نازل می شوند. |
سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ (5) (آن شب) تا طلوع فجر سلامتی (ورحمت) باشد. |
سوره بيّنه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره زلزله
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِإِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا (1) هنگامی که زمین باشدیدترین لرزه هایش به لرزه در آید. |
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا (2) وزمین بارهای سنگینش را بیرون ریزد. |
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا (3) وانسان گوید: «آن (= زمین) را چه شده است؟!». |
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا (4) در آن روز (زمین) تمام خبرهایش را باز گومی کند. |
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا (5) زیرا که پروردگارت به او (چنین) وحی (وحکم) کرده است. |
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ (6) در آن روز مردم پراکنده (از موقف حساب) باز می گردند, تا اعمالشان به آنها نشان داده شود. |
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ (7) پس هرکس به اندازۀ ذره ای کار نیک انجام داده باشد (پاراش) آن را می بیند. |
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ (8) وهرکس به اندازه ذره ای کار بد کرده باشد, (کیفر) آن را می بیند. |
سوره عاديات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِسوره قارعه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِٱلۡقَارِعَةُ (1) فرو كوبنده. |
مَا ٱلۡقَارِعَةُ (2) چیست (آن) فرو كوبنده؟ |
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ (3) و تو چه دانی که (آن) فرو کوبنده چیست؟ |
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ (4) روزی که مردم مانند پروانه های پراگنده خواهند بود. |
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ (5) و گوهها مانند پشم رنگین حلاجی شده خواهد بود. |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ (6) پس اما هرکس که (در آن روز) کفۀ میزانش سنگین باشد. |
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ (7) در یک زندگی خشنود (وپسندیده ای) خواهد بود. |
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ (8) و اما هرکس که کفۀ میزانش سبک باشد. |
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ (9) پس (مسکن و) پناهگاهش هاویه است. |
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ (10) و تو جه دانی که آن (هاویه) چیست؟ |
نَارٌ حَامِيَةُۢ (11) آتشی سوزان (وشعله ور) است. |
سوره تكاثر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِأَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ (1) افزون طلبی شما را به خود مشغول (وغافل) ساخته است. |
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ (2) تا اینکه (مردید و) به گورستانها رسیدند. |
كـَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ (3) هرگز چنین نیست (که شما می پندارید) بزودی خواهید دانست. |
ثُمَّ كـَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ (4) باز (هم) چنین نیست, بزودی خواهید دانست. |
كـَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ (5) چنین نیست (که شما گمان می کنید) اگر شما به علم یقین (حقیقت را) می دانستید. (از فزون طلبی وغفلت دست بر می داستید). |
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ (6) قطعاً جهنم را خواهید دید. |
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ (7) سپس محققاً آن با چشم یقین خواهید دید. |
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ (8) آنگاه حتماً در آن روز از (همۀ) نعمتها باز خواست خواهید شد. |
سوره عصر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِوَٱلۡعَصۡرِ (1) سوگند به عصر. |
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ (2) که انسان در (خسران و) زیان است. |
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ (3) مگر کسانی که ایمان آورده اند و کارهای شایسته انجام داده اند, ویکدیگر را به حق سفارش نموده, ویکدیگر را به صبر سفارش کرده اند. |
سوره همزه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِوَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ (1) وای بر هر عیب جوی غیبت کننده ای. |
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ (2) (همان) کسی که مال فراونی گرد آورد وشمارش کرد. |
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ (3) گمان می کند که مالش او را جاو دانه می سازد. |
كـَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ (4) هرگز چنین نیست (که او گمان می کند) مسلماً در "حطمه" انداخته خواهد شد. |
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ (5) و تو چه دانی "حطمه" جیست؟! |
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ (6) آتش برا فروخته الهی است. |
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ (7) (آتشی) که بر دلها چیره گردد (و بسوزاند). |
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ (8) بی گمان آن (آتش) بر آنها فروبسته (و ازهر سوء آنها را محاصره کرده است). |
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ (9) در ستونهای بلند (وکشیده شده) است. |
سوره فيل
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِأَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ (1) (ای پیامبر) آیا ندیدی پروردگارت با اصحاب فیل چه کرد؟!. |
أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ (2) آیا (حیله و) نقشۀ آنها را در تباهی قرار نداد؟! |
وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ (3) و پرندگانی گروه گروه بر (سر) آنها فرستاد. |
تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ (4) (که) با سنگهای (بسیار کوچکی) از سنگ گل (که در منقار و چنگال داشتند) به سوی آنها می انداختند (و آنها را سنگباران می کردند). |
فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ (5) پس آنها را همچون کاه جویده شده قرار داد. |
سوره قريش
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِلِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ (1) برای (شکر) الفت وانس قریش. |
إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِ (2) (همان) الفت آنها در سفرهای (تجاری) زستانی (به یمن) وتا بستانی (به شام). |
فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِ (3) پس باید پروردگار این خانۀ (کعبه) را پرستش کنند. |
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ (4) همان (پروردگاری) که آنها را از گرسنگی (نجات و) طعام داد, واز ترس وخوف ایمنشان داشت. |
سوره ماعون
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِأَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ (1) (ای پیامبر) آیا کسی که روز جزا را تکذیب می کند دیده ای؟! |
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ (2) پس او (همان) کسی که یتیم را (با خشونت از خود) می راند. |
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ (3) و (دیگران را) به اطعام بینوا (ومسکین) ترغیب وتشویق نمی کند. |
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ (4) پس وای بر نماز گزارن. |
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ (5) همان کسانی که از نماز شان غافلند. |
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ (6) کسانی که خودنمایی می کنند. |
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ (7) و (از پرداخت زکات و) عاریت دارن وسایل ضروری زندگی دریغ می ورزند. |
سوره كوثر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِإِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ (1) (ای پیامبر) به راستی که ما به تو کوثر عطا کردیم. |
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ (2) پس برای پروردگارت نماز بخوان وقربانی کن. |
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ (3) بدون شک دشمن تو, بریده نسل وبی عقب است. |
سوره كافرون
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِقُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ (1) (ای پیامبر) بگو: «ای کافران. |
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ (2) من نمی پرستم آنچه را که شما می پرستید. |
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ (3) و شما (نیز) نمی پرستید آنچه را که من می پرستم. |
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ (4) و نه من پرستثگر آنچه را که شما پرستش کرده اید خواهم بود. |
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ (5) ونه شما پرستشگر آنچه را که من می پرستم خواهید بود. |
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ (6) (بنابراین) آیین شما برای خودتان, وآیین من برای خودم». |
سوره نصر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِإِذَا جَآءَ نَصۡرُ ٱللَّهِ وَٱلۡفَتۡحُ (1) (ای پیامبر) هنگامی که یاری خدا وپیروزی فرارسد. |
وَرَأَيۡتَ ٱلنَّاسَ يَدۡخُلُونَ فِي دِينِ ٱللَّهِ أَفۡوَاجٗا (2) ومردم را ببینی که گروه گروه در دین خدا وارد می شوند. |
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَٱسۡتَغۡفِرۡهُۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا (3) پس به ستایش پروردگارت تسبیح گوی واز او آمرزش بخواه, همانا او بسیار توبه پذیر است. |
سوره لهب
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِتَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ (1) بریده باد هر دودست ابو لهب وهلاک باد. |
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ (2) مال وثروتش وآنچه را به دست آورده بود به او سودی نبخشید. |
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ (3) بزودی به آتش شعله ور در خواهد آمد. |
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ (4) و(نیز) همسرش (ام جمیل, آن) هیزم کش (وارد آتش می شود). |
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ (5) در گردنش طنابی از لیف خرماست. |
سوره اخلاص
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِقُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ (1) (ای پیامبر) بگو: «او خدای یکتا ویگانه است. |
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ (2) خدا بی نیاز است (وهمه نیاز مند اوهستند). |
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ (3) نه (فرزندی) زاده و نه زاده شده است. |
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ (4) وهیچ کس همانند وهمتای او نبوده ونیست». |
سوره فلق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِقُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ (1) (ای پیامبر) بگو: «به پروردگار سپیده دم پناه می برم, |
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ (2) از شر تمام آنچه آفریده است, |
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (3) واز شر تاریکی شب, آنگاه که همه جا را فراگیرد. |
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ (4) واز شر (زنان جادوگر) که با افسون در گره ها می دمند. |
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ (5) واز شر حسود آنگاه که حسد ورزد». |
سوره ناس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِقُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ (1) (ای پیامبر) بگو: «به پروردگار مردم پناه می برم, |
مَلِكِ ٱلنَّاسِ (2) فرمانروای مردم, |
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ (3) (إله و) معبود مردم, |
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ (4) از شر (شیطان) وسوسه گر باز پس رونده (به هنگام ذکر خدا). |
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ (5) همو که در دلهای مردم وسوسه می کند. |
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ (6) از جنیان (باشد) و (یا از) آدمیان». |
فهرست بخشهای قرآن
جزء 1 جزء 2 جزء 3 جزء 4 جزء 5 جزء 6 جزء 7 جزء 8 جزء 9 جزء 10 جزء 11 جزء 12 جزء 13 جزء 14 جزء 15 جزء 16 جزء 17 جزء 18 جزء 19 جزء 20 جزء 21 جزء 22 جزء 23 جزء 24 جزء 25 جزء 26 جزء 27 جزء 28 جزء 29 جزء 30تفسیر جزء 30 از قرآن:
تفسیر السعدی | تفسیر ابن کثیر | تفسیر القرطبی |
انگلیسی | اندونزیایی | فرانسوی |
آلمانی | هوسا | اسپانیایی |
دانلود و گوش دادن به سورههای قرآن:
البقره | آل عمران | النساء |
المائده | یوسف | ابراهیم |
الحجر | الکهف | مریم |
الحج | القصص | العنکبوت |
السجده | یس | الدخان |
الفتح | الحجرات | ق |
النجم | الرحمن | الواقعه |
الحشر | الملک | الحاقه |
الانشقاق | الاعلی | الغاشیه |
به قرآن کریم چنگ بزنید